Traducción al inglés

En el contexto actual, limitar nuestra empresa a expresarse solo en español es un error. Tras la llegada de Internet, el mundo empresarial no tiene fronteras. Aparte de esto, recuerde que hay un sector muy potente dentro de España que es extranjero y que solo puede entender su web si ésta tiene una traducción al inglés.

Muchas empresas han dado el salto hacia un mapa de clientes y potenciales clientes que alcanza cualquier esquina del mundo, pero otras siguen dudando de los beneficios de la traducción al inglés. La traducción al inglés de la web de la empresa es la forma de estar en el mercado mundial, situándose al alcance de un sinfín de clientes, tanto dentro como fuera de España.

En Periodista Freelance hemos hecho diversos trabajos de traducción al inglés, por ejemplo, una obra escrita sobre la historia de la moda textil y, más tarde, de piel. El reto era grande puesto que el vocabulario especializado era muy amplio y complejo y se daba la dificultad de la falta de sincronía con la lengua inglesa en muchas expresiones.

Finalmente, entregamos el trabajo en el tiempo convenido, repasado por un nativo inglés quien aportó su saber a la traducción al inglés. Por eso, desde Periodista Freelance, recomendamos la traducción al inglés de la página web de su empresa, porque vivimos en un mundo global en el que tener clientes de cualquier nacionalidad no es una utopía.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *